游戏本地化(英语)经历分享

我是一名21年的往届毕业生,上学期间到毕业前后,都对职业规划没有想法和明确的方向,没注意校招时间,没参加实习,直到毕业后半年才开始找到自己想发展的方向。
现在想做游戏本地化却发现这方面的信息比较稀缺,非常感谢在牛客上之前发表面经的同学们,他们的面经对我应聘和面试都起到了不少的帮助,在这里我也分享一下自己的经历,和自己的一些见解,希望可以帮助到需要的人。

先介绍一下个人情况吧,海外留学多年,英语口语比较地道,语法和拼写上还是有很大待提升😅,雅思就考了个7.5,写作勉勉强强考了三次才上了6.5分。
爱好玩游戏,什么都玩,MOBA的话英雄联盟玩了至少6年吧,射击类的有守望先锋,PC端喜欢魂系游戏,Dark Souls 3,只狼,到现在出的艾尔登法环,每个都有几十到几百小时,其他的格斗游戏玩铁拳7,Steam上还有Stellaris应该中文叫群星吧,DnD类的Divinity Original Sin 2我也很喜欢,其他的随便说说,像是Forest, GTA 5, Red Dead Redemption 2,Don't Starve,Dying Light,Subnautica, Frostpunk, Mount and Blade, Mordhau,Rimworld.... 手机上偶尔玩玩原神和FGO,其他的主机也没有,Switch玩过一点动森什么的,玩游戏几乎全是英语为主要语言。

游戏上真的建议大家什么都玩,这样子找游戏本地化的工作,游戏公司都会问你游戏背景的,你需要对自己感兴趣或者想发展的游戏方面有足够的了解,比如这类游戏的用词,用户的分析,本地化方向要注意什么,最好都有一些见解,如果你喜欢的游戏,玩过的游戏正好和公司的游戏或者项目匹配的话,面试官会更详细问你对某某游戏的理解,回答的清楚肯定是很加分的!

我三月中开始看工作吧,因为毕业时间,只能走社招,校招根本不考虑我这样的,所以能把握校招机会的一定要珍惜,社招途径看经验实习就更重要了,会难很多很多。
投递了一些公司,几乎一半以上的本地化岗位要求几年本地化经历,熟练使用CAT软件,这两个要求我达不到,所以很多岗位和公司就没法考虑

米哈游:3-08 内推投递米哈游 3-16 收到笔试 3-17 交笔试 3-24 感谢信

米哈游肯定是要求高吧,我感觉我笔试做的很认真,花了很多时间,想了很多创译,但最后什么原因也没给就拒了,后来问帮助内推的人也说没写原因。
我自己分析可能是风格不符合?Tag没保护好?也有可能有些地方语法有效错误吧,但真的不知道自己是什么方面过差,没评价确实让我比较伤心,印象不太好。
我知道很多人肯定会被哈游的名气和游戏吸引,所以简单说点方向让对岗位有意向的人可以更好准备试译/笔试吧。
比如游戏内的对话,道具名称, 武器名称,技能描述,物品描述,这些游戏中经常出现的东西在我做过的好几家试译里都有,最好可以根据不同的风格的游戏,能想出不同的,有新意,有自己风格的招数名字,也得符合你的翻译语言的玩家的风格,我觉得这个很考验译员的水平,但如果给了风格制定,比如说要武侠,还是古代,还是黑帮,或者二次元,那么你需要做一些功课来了解这方面的用词,可以更好的体现在你的试译里。
再说一下这个Tags吧,就是在翻译文本里经常会有一些像是代码一样的东西,那些是为了调整文字颜色,排版,换行,等等功能的,在做翻译的时候不要改动他们,不然的话,最后导出试译在游戏里面可能就会出现故障,应该是很不好的。

游卡:简历投递五天告诉不合适
Zenjoy: 简历投递五天告诉不合适
Ubisoft本来想投的,忘了什么时候看到有招本地化人员,结果三月再看就没有了。

友塔游戏:3-25投简历,当天有HR联系我,速度很快,还是一个外籍的HR小姐姐,说来上海一段时间了,全程英文交流,告知我投的岗位是给外籍人员的,所以简单聊了过后推荐了另外一个本地化职位。
3-28 收到笔试,3-29交笔试,4-1一面,持续一个小时,4-6告诉不合适
友塔的效率还是很高,进度推展很快,米哈游等消息真的人都等麻了,这个岗位一面正好是我人生第一次面试,虽然之前也花了很多时间准备,但确实还是紧张的要死,自我介绍的时候我紧张的真呵呵了,面试官很好心的提醒我可以放松一点,非常感谢他的安慰,后来多说两句就进入状态了,面试官一共有两位,主要是一位面试官在问问题。
大概能记得的问题是:
自我介绍
平时玩什么游戏,喜欢什么游戏 (应该考核对游戏的了解,和对项目的匹配度吧)
职业规划
问一些个人的信息,比如为什么回国工作之类的,为什么不读研?(我认为这个是考核工作的稳定性)
如何翻译出符合外国人风格的英文?不会是典型亚洲人说话直译成英语的那种 (这个问题我印象比较深刻,但我也就回答了一下我的预感不错,因为生活在国外的原因,能分清什么是不舒服和舒服的翻译,但我觉得这个回答还是太差劲了)
其他的肯定也说了不少,但我不太记得还问了什么了。
反问环节我问了项目组的人数情况,和对这个岗位的期望,工作中典型的一天,和对我的试译做一些评价。
面试中间面试官要求有英语环节,也是继续问和回答问题,但口语一定要过关哦,不然太紧张中文和英文都说不好了,中英语言转换要自然。
非常谢谢这次的面试机会,我也成长了不少,后来面试也不那么紧张了,面试官也给我留下了很好的印象。

虽然那个岗位被拒绝了,但HR还是推荐给了我本地化培训生的职位,问我要不要尝试,我就继续尝试了。
4-7 本地化培训生笔试(比上一个少很多,也算简单不少吧)4-8 通知笔试过了,约了4-13的面试

面试我提前进去8分钟吧,离面试开始前3分钟来了一个面试官,就很友好的和我聊了聊天,告诉我接下来和他的环节要全部用英文,就开始面试了。
老样子自我介绍(这个一定还是准备好,打磨好,充分展示个人优点和岗位匹配度,我虽然准备的中文的,但及时在脑子里转换好了,用英文表现得不错)
我们聊了好一会儿我的游戏背景,有时候还跑题了哈哈哈,面试官是Texas的,英文很好听,顺畅,感觉超级友好,期间完全没给你严肃的面试压力
问了过往的工作经历,来考核你的工作思维和逻辑,完成了什么,担当了什么角色
有没有翻译的经历,我虽然没有正式的翻译工作,但说了一点相关的,还给面收官看了上个友塔岗位的试译
后来面试官向简单的问我一个翻译,比如中文的“武器”,翻译在一个比较原始的,有恐龙的时代的场景下,你会怎么翻译?
这个问题还是挺好的,因为有很多时候,在这些看似简单的用词,你可以看到一个游戏在本地化上面下的功夫和细节,是不是千遍一律的用"weapon"还是会有些创译?我当时就比较不自信的说了:可能我会叫它“Primordial Tools”? 后来我就觉得听起来可能还是有点搞笑,就尴尬的笑了,面试官表示他很喜欢的我的思维,没什么可笑的,游戏里需要大胆去想,完后一起讨论和打磨这些名字。
时间一晃半个小时就过去了,面试官表示接下来由另一个面试官来问我问题,他就离开了会议室

第二个面试官来了后我们一直是用中文交流的,
又说了遍自我介绍
问了游戏背景
我当时说了艾尔登法环和黑暗之魂是我很喜欢的游戏,后来几个问题就从这个方面开展了
这两款游戏有什么不一样,我回答后面试官提出你这些角度都是从玩家的视角来看的,从开发者的角度来看,他们有什么不同呢?
这个当时确实把我说不会了,表示稍微想一下,面试官也是说没问题,后来就努力说了一些,但这确实也是自己的问题,对游戏理解不够,角度不够全面,过于玩家思维了。
问了对公司的了解度(这个其实上次面试也问了,刚刚忘写了,但面试什么公司确实要做好功课,不然对岗位,对面试官就会体现出不够上心,人家对你的印象就不会太好)
又展开两个我玩过的游戏问了一些问题
比如他们的玩法,你喜欢什么,有什么看法,什么不喜欢的等等
问了对本地化的理解,流程的了解
问了两个客服的情景题,如何回复玩家,针对不同的情况
问了加班的问题,如果遇到突发状况,你会怎么做?
反问
我问了关于培训,面试官说会有一对一导师,针对性的对你引导,还有其他课程资源,大概有半年的培训,感觉友塔确实对培养新人才体现的很好,这方面比较吸引我
这个岗位的考核,面试官说对工作的完成度,态度,团队贡献等
我还问了公司的特点和文化,面试官表示是年轻,有创意,轻松的。

这两个面试官风格都不同,但我问的问题他们也会很好的解答,给我印象很好

后来其他两个公司的经历我就暂时不说了,以后有机会再写吧,比较累了。

总结一下一些有用的东西吧
做本地化语言关要过,口语在面试肯定会用上,笔试考核你的翻译水准
对游戏有好的理解,不同角度,玩家,开发者,本地化方向,都最好有些见解
玩游戏广一些最好,体现出你对游戏用词的沉淀与积累,了解不同风格和类型
面试最好多练练,有机会面试就去,行业不一样不匹配也可以去锻炼,面试前做足准备,加上面试过几次了,你就可以很自信的去面试,这样的状态在面试中一定很重要
把握住机会,别拖延,我有好几个地方都是投递晚了,就没机会了

我这些面试都是在线上完成的,因为上海疫情大家都居家办公,线下面试我什么经历都没有。

希望这个分享可以帮助到想在游戏本地化方面发展的伙伴们,有什么建议就写给我吧,我有什么新的有用的经历再慢慢加吧,谢谢。




#面经#
全部评论
宝你和我经历好像!我是英+澳留学(雅思也是只有7.5哈哈哈,然后友塔本地化管培过了
2 回复 分享
发布于 2022-04-13 21:35
感谢楼主详细的分享,很棒,很受用
1 回复 分享
发布于 2022-05-23 21:15
感谢分享。再补充一下个人认为翻译贴近英语母语的两个方法,一是多用一些prefix和suffix来简洁化语句,如用un-动词来代替not什么什么。还有比如发生了某种因果关系,用了某个词的过去式作为结尾,如He did not properly prepare, thus he failed. 可以把直接把因作为主语然后使用led,brought之类的动词衔接变为宾语的动词翻译成his unreadiness brought him to failure. 一些拙见,希望能帮到各位意向为本地化的朋友。因为本人不是专业人士,希望有错请多多包涵。
19 回复 分享
发布于 2022-04-18 04:56
感谢楼主分享 本地化的帖子实在是太少了 祝楼主早日上岸
4 回复 分享
发布于 2022-04-13 23:52
我是翻译专业的,以为游戏翻译和文化创译类似。但是米哈游和网易的都没有过笔试,很苦恼。请问有没有了解的大神指点一二,游戏翻译有哪些特殊的的地方吗?真的很想知道接下来该怎么改进。😥
3 回复 分享
发布于 2022-07-08 10:16
大佬现在找到工作了吗?
点赞 回复 分享
发布于 2023-01-31 09:50 重庆
十分感谢
点赞 回复 分享
发布于 2023-02-20 15:29 上海
太牛了
点赞 回复 分享
发布于 2023-03-30 07:54 广东

相关推荐

金山干嘛,挂了又发笔试,复活赛还是KPI
苏_Official:我投了三个base,做了两次笔试然后复筛都挂了,今天他还发笔试,有点离谱了
投递金山WPS等公司10个岗位 > 软件开发2024笔面经 牛客创作赏金赛
点赞 评论 收藏
分享
11-25 11:47
已编辑
西安电子科技大学 C++
核心技术平台一面10.28 30min无手撕实习+项目实习相关通过什么查看cpu状态shell脚本怎么解析top命令里面的行dll库部署在客户pc机如何被go远程调用生成动态库的linux命令实习项目难点在哪项目相关项目做到什么程度怎么考虑的性能优化协程比线程的优势协程和线程间通信其他友元是否违背封装特性面向对象设计原则如何快速定位内存泄漏的原因遇到过哪些内存泄漏智能指针sql语句:给出三个字段id,性别,成绩,统计男女生的平均成绩mysql的innodb的b+树redis和mysql如何保证数据一致性linux怎么查看哪些端口有程序在监听指令集的作用是什么反问技术栈: ai大模型压缩量化,rpc业务,go服务端二面11.755min,面试官自己讲了10min...不过人真的nice,面试过程也比较舒服cpp讲一下对多态的理解析构函数为什么定义成虚函数名文件读写场景,音视频等二进制数据可以用string或者char数组保存吗linux网络场景,查看一个端口的占用情况。起多个进程去监听同一个端口怎么做。内存泄漏问题怎么检查内存泄漏gdb怎么调试多线程(注意操作单个线程时候可能需要锁住其他线程)平时调试多线程程序的思路聊实习聊个人项目实习 项目遇到的问题redis在哪里用到的golang使用经验了解ai大模型吗base地有没有问题hr面11.25约25min自我介绍学校实验室方向NLP熟不熟项目介绍 讲一下亮点实习和在学校的差异哪里人 家里对工作有没有什么建议工作更看重什么方面了解科大讯飞吗offer情况期望薪资
查看77道真题和解析
点赞 评论 收藏
分享
评论
51
168
分享
牛客网
牛客企业服务