做了一款学英语的插件,解锁了学英语的新姿势:边刷网页边学单词
为什么要做这个
我从小学就开始学英语了,但是学了十几年的英语,一直都不敢说自己英语用的很好。中国人为啥学英语就这么难,难道没有什么好用点的学习工具吗?我觉得最大的问题就是大部分学英语的方法都很反人性,需要大家坚持,而且很多学习方法坚持了也不一定有用,比如背词软件,背了这么多单词,但是背了也用不上,所以背了就忘了,少数记下来的单词还不会用。那有没有什么方法可以解决这个问题?所以我做了这个学英语的插件【马大哈翻译】
产品介绍
【马大哈翻译】会把你日常浏览的网页抽取一部分中文替换成词库里的words(比如六级词库),让大家在真实的语境种,不断的积累词汇。
产品官网:https://madaha-translate.com/
通过这款插件可以做什么
- 创造英文环境。大多数人国人很难有英文环境进行输入,我们希望通过中夹英的方式,让大家在日常生活中也能不断积累英文词汇。
- 无痛学习英语。被英文覆盖掉的内容,即使你没学过这个单词,你也可以通过上下文的语境能猜测出它是什么意思,这个过程不会给大家带来学习的痛苦。
- 结合语境学习单词。只有结合具体的语境,才能理解一个单词,甚至你能知道这个单词是在什么场合下使用的。大家日常浏览在网页中浏览的内容就是很好的一个语境。
比如我在刷 flomo 的官网,我看到了这句话:“flomo 现已覆盖主流 platforms”,"platform"这个单词我知道是“平台”的意思,但是我一直不太清楚这个单词在什么场合下使用,我现在就知道了,当我想说"IOS 平台"的时候,我可以说是 “IOS platform"
这款插件在做什么
我们是基于“语境式学习”设计的这款产品。我们希望大家能够把每个词汇都放在语境中学习,而不是单纯记忆中文和英文之间的对应关系,因为我们发现这样不仅很容易忘,而且背过的单词也不知道怎么使用。
学习语言的过程就是在建立这个词汇和现实的一个映射。比如我们用“dog”这个单词和现实生活中的“狗”建立了一个映射,当我们说到“dog”的时候,我们就想到了现实生活中的一种动物叫做狗。
缺乏语境的背单词方式往往要先将英文词汇转换成一个中文词汇,再让这个中文词汇去映射现实中的物体比如当我们在单词软件中,往往是在记忆英文和中文的对应关系,比如英文单词“dog”对应了中文词汇“狗”,然后脑子再脑补中文词汇“狗”和现实中的一种动物之间的关系。
但是如果把一个英文单词放在一个具体的语境中,你能很快的把英文单词和现实中的事物快速建立联系。这就是【马大哈翻译】在做的事情。
#程序员##编程##英语##牛客在线求职答疑中心##牛客解忧铺#